Published
February 21, 2009
Keywords
- Languages teaching,
- french as foreign language,
- oral production,
- new technologies,
- telecollaboration projects.
Copyright Notice
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
Abstract
L’application des nouvelles technologies à l’enseignement des langues ouvre de nouvelles voies à l’expérimentation et à la recherche de méthodes et d’outils qui puissent favoriser l’acquisition des compétences langagières et interculturelles chez les apprenants. Malgré l’expansion sur Internet de toutes sortes d’outils de communication audiovisuels, les stratégies de production orale sont encore peu développées en classe de français langue étrangère (FLE). Dans le cadre des projets actuels de télécollaboration la langue écrite prend une place prépondérante face à la langue orale. Le Projet León-Grenoble essaie de corriger cette situation en privilégiant les stratégies et les pratiques pédagogiques pour la compréhension et la production orales. L’utilisation des tâches et outils Web pour la production orale des apprenants de FLE est ici fondamentale. Dans cet article nous analyserons tous ces éléments, sans oublier l’un des plus déterminants: la correction de la prononciation en relation avec les trois acteurs de cette recherche-action : apprenants, tuteurs et enseignants.
The application of new technologies in language teaching opens up a range of options in the search for methods and tools favourable to both effective foreign language acquisition and knowledge of its culture. In spite of the growth of web-enabled audiovisual tools that enhance communication, oral production strategies are still poorly developed in the language classroom. Within the framework of pedagogical telecollaboration projects, written language is usually predominant. The León-Grenoble project tries to correct these discrepancies by trying to establish a balance between oral and written skills. Task-based oral production is here fundamental for learners of French as a Foreign Language (FLE). And even more crucial are the practices to correct pronunciation for the three agents involved in the educational context: teachers, tutors and students of FLE.